Laugh With Me: A Look at Stand-Up Comics Working in the Greater Phoenix Area

133267-Thumbnail Image.png
Description
I never feel completely comfortable with someone until I know I can make them laugh. Humor has played an important role in all of my personal relationships, with friends, family and coworkers. For this reason, humor has always fascinated me.

I never feel completely comfortable with someone until I know I can make them laugh. Humor has played an important role in all of my personal relationships, with friends, family and coworkers. For this reason, humor has always fascinated me. One person's sense of humor can differ so greatly from another's, yet the reaction of laughter is the same. Entering college, I saw the field of psychology as the most direct path to studying humor. My thesis was always going to address humor in some way, and I decided that the best way to study humor was through stand-up comedians. These performers spend most of their time trying to make other people laugh, but they don't seem very happy. I decided to watch local shows and interview local comedians, with the goal of better understanding this relationship between humor and sadness. Specifically, I wanted to find out how these comedians use humor to deal with negative experiences in their lives. I conducted interviews with six local stand-up comics, who have experienced varying degrees of success in their stand-up careers. The questions for the interviews were developed to best determine how the comics had decided to work in stand-up comedy, what their career trajectories had looked like, how they develop their material, how humor connects to negative experiences in their lives, and how committed each comic was to performing stand-up. Also, I hoped to gain a better understanding of what role stand-up played in shaping the identity of each comic. Interviews lasted between 40 and 75 minutes. I interviewed the local stand-up comics Iesha Renee, Shapel Lacey, Anwar Newton, Mike Enders and Charles Engle, and Michael Turner.
Date Created
2018-05
Agent

De aquí, de allá, de las dos: Three Women's Language Learning Journeys from Mexico to Arizona

Description
The purpose of this study is to document and analyze three women's English language learning journeys after moving from various parts of Mexico to Phoenix, Arizona. The study explores the effects of English as a Second Language (ESL) education on

The purpose of this study is to document and analyze three women's English language learning journeys after moving from various parts of Mexico to Phoenix, Arizona. The study explores the effects of English as a Second Language (ESL) education on the social and cultural development of Mexican women students at Friendly House, whose mission is to "Empower Arizona communities through education and human services". The literature review section explores such topics as the complications and history of Mexican immigration to Phoenix and of state-funded ESL education in Phoenix. The consequent research study will entail a pair of interviews with the three beginner ESL students about their lives in Mexico compared to their lives in Phoenix, with a specific focus on aspects of their language acquisition and cultural adjustment to life in Arizona. Photos of and by the consultants add to their stories and lead to a discussion about the implications of their experiences for ESL teachers. By documenting the consultants' experiences, this study finds many gaps in ESL education in Phoenix. Suggestions about how ESL programs and teaching methods can be modified to fit student's needs form the basis for the conclusions.
Date Created
2018-05
Agent

Speech Events in Online Fanfiction

134345-Thumbnail Image.png
Description
This study observes two fanfiction speech communities, Danny Phantom and Detective Conan. The members of these communities write stories based upon the canon within these two animated cartoons and interact with one another through reviews, author's notes, and story summaries.

This study observes two fanfiction speech communities, Danny Phantom and Detective Conan. The members of these communities write stories based upon the canon within these two animated cartoons and interact with one another through reviews, author's notes, and story summaries. Using the speech community model, this community's unique practices and communicative repertoire will be identified and analyzed. Both of these fandoms show similarities with the overarching general fanfiction speech community, but they also possess key differences that define them as their own separate community. Fan jargon is used frequently in author's notes, reviews, and summaries to indicate fan expertise and membership within the fandom as well as exclude newcomers from understanding the information. This jargon remains largely the same across languages, and using it properly is important to being considered a true fan. Furthermore, many stories share similar elements that are not present within the source material, indicating that the fandoms possess a shared communicative repertoire. Review practices also show strong cultural norms that demand that reviewers offer praise and encouragement to the writers. Most criticism is phrased extremely kindly to avoid breaking cultural norms. Those who do not follow these cultural norms are shunned by the community, and required to apologize to maintain proper fan membership. Fan hierarchy is also examined, including the ways that big name fans and reviewers exert centripetal and centrifugal forces upon the language, simultaneously pushing it towards standardization and variation. Authors also use many face saving techniques to demonstrate their own lack of knowledge within the community, especially if they are new or inexperienced. The members of these communities share a deep cultural connection that is strengthened by their practices and repertoires.
Date Created
2017-05
Agent

Rivera & Livramento: Linguistic Identity on the Uruguay-Brazil Border

136468-Thumbnail Image.png
Description
Across the world, nations manage their borders in various ways. Brazil and Uruguay share a non-militarized dry border, which creates a range of unique challenges and assets for that region. Through historical, linguistic, and cultural context as well as ethnography-inspired

Across the world, nations manage their borders in various ways. Brazil and Uruguay share a non-militarized dry border, which creates a range of unique challenges and assets for that region. Through historical, linguistic, and cultural context as well as ethnography-inspired mixed method research, this paper demonstrates that the border region serves as an area of cultural blending. While elements of national affiliation are still present, at times, semiotic and linguistic elements are neither Brazilian nor Uruguayan, but have taken on their own identity.
Date Created
2015-05
Agent