Full metadata
Title
Conjugating Honorifics in English-to-Japanese Machine Translation
Description
This research lays down foundational work in the semantic reconstruction of linguistic politeness in English-to-Japanese machine translation and thereby advances semantic-based automated translation of English into other natural languages. I developed a Java project called the PoliteParser that is intended as a plug-in to existing semantic parsers to determine whether verbs in dialogue in an English corpus should be conjugated into the plain or the polite honorific form when translated into Japanese. The PoliteParser bases this decision off of semantic information about the social relationships between the speaker and the listener, the speaker's personality, and the circumstances of the utterance. Testing undergone during the course of this research demonstrates that the PoliteParser can achieve levels of accuracy 31 percentage points higher than that of statistical translation systems when integrated with a semantic parser and 54 percentage points higher when used with pre-parsed data.
Date Created
2016-12
Contributors
- Guiou, Jared Tyler (Author)
- Baral, Chitta (Thesis director)
- Tanno, Koji (Committee member)
- School of International Letters and Cultures (Contributor)
- Computer Science and Engineering Program (Contributor)
- Barrett, The Honors College (Contributor)
Topical Subject
Resource Type
Extent
32 pages
Language
eng
Copyright Statement
In Copyright
Primary Member of
Series
Academic Year 2016-2017
Handle
https://hdl.handle.net/2286/R.I.40689
Level of coding
minimal
Cataloging Standards
System Created
- 2017-10-30 02:50:58
System Modified
- 2021-08-11 04:09:57
- 3 years 3 months ago
Additional Formats